第八十九章 贝拉在学习
说道,美丽、美好、美国!
从小他们就产生一个概念,这个世界上还有一个特别美好的国家,就像天堂一样,那个地方叫美国!即使他们长大后,了解了‘自由美利坚,枪击每一天’的真实性,心中依然对那个所谓特别美的国度有一两分的向外。
如果单纯学语言,就会有疑问,这个词明明是Ameri,为什么不翻译成亚美利加呢?为什么不叫亚国呢?
打头的那个A在日常用语中确实很多人都不读,但不能当它不存在。而且为什么是‘美’利坚,黑人这么多,为什么不翻译成‘煤里煎’呢?
日语里的美国就是米国,不存在美不美的问题,多半他们还想把美国当大米一样,一口吞下去呢。
了解东方历史后,就会恍然大悟,原来是为了信达雅!类似的翻译还有英吉利、法兰西、德意志,全是褒义。
各国对彼此的称谓,不同文化间的碰撞就会产生太多太多的歧义,如果不了解历史,那就是盲人摸象,根本看不清幕后的真实。
魔法要研究,语言要掌握,历史也要学,短短两个月的时间,她疯狂学习各种知识,显得异常繁忙,为了不被当做书呆子,她还报名参加了斯坦福的击剑社、游泳社和话剧社。
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>